なんか日記タイトルにホモォ┌(┌ ^o^)┐臭がするのは気にしない…w
いまさらV3 KAITOの動画を巡っております。
その中で、すごく素敵な動画を発見したので紹介。
Aki(EmpathP)さんの一曲。海外からの投稿のようですね。
2:52と短いながらも、きらきら温かいメロディ。
モノクロ主体のPVも温かい。
タイトルの「Anonymous」は「アノニマス」と読みます。
あの集団とは当然無関係。
「匿名の、作者不明の」といった意味の形容詞だそうな。
歌詞が気になったので、
恥ずかしながら自作和訳を投下してきました。
自信ないけど、雰囲気だけでも味わってもらえれば、と。
和訳して余計に好きになりました。
以下に残しておきます。
(英詞はコメから抜粋)
---------------------------------------------------
It's been running thru my mind
それは私の心によぎったんだ
I wanna say it one more time
もう一度言いたいのだけれど
But when I try to speak, the words just fly away from me
口に出そうとすると言葉は消えてしまうんだ
So I’m taking the chance to write it down
だから私はそれを書き留めようとした
And send it out into this lonely town
そしてこのさみしい街から送るんだ
And hope that you'll see it somehow
だれかが見てくれると信じて
If you find
もしもあなたが
This message that I left behind
私が残したこのメッセージを見つけてくれたなら
You'll know that time has pulled me away from you
私があなたと出逢えなかった、その時を知ることでしょう
And though I don't know who you are
あなたが誰であるか知らないけれど
And I am far away
遠く離れていても
I love you all the same
それでもあなたを愛しています
Even though you will never know my name
たとえあなたが私の名を知らなくとも
I know that I could never hide
隠しきれなかった
The little things I felt inside
感じていたこの小さな気持ち
And like the days grew long it just kept growing stronger
日に日にその気持ちは強くなり続ける
So if one day it finally reaches you
ある日ついにあなたに届いたら
And you can feel what I was feeling too
あなたが私に共鳴してくれたなら
Remember what I said to you
あなたに伝えられたことは忘れられないでしょう
If you find
もしもあなたが
This message that I left behind
私が残したこのメッセージを見つけてくれたなら
You'll know that time has pulled me away from you
私があなたと出逢えなかった、その時を知ることでしょう
And though I don't know who you are
あなたが誰であるか知らないけれど
And I am far away
遠く離れていても
I love you all the same
それでもあなたを愛しています
Even though you will never know my name
たとえあなたが私の名を知らなくとも
If you find
もし見つけてくれたら
This world is leaving you behind
世界があなたを隠していて
And feel like time is pulling away from you
時間があなたと私を引きさいているように思える
Just believe in who you are
あなたのことを信じて
And know that far away
遠くにいると知っているから
I love you all the same
それでもなおあなたを愛しています
Even though you will never know my name
たとえあなたが私の名前を知らなくても
You will never know my name
あなたが私の名を知ることがなくても
No you'll never know my name
あなたが私の名を知ることはないけれども
---------------------------------------------------
んー、ちょっと今でさえ直したいところはあるけどw
ほぼ素直に訳したつもり。
英語力つけたい…。(これでも英検2級もってるけど
違ってたらご指摘いただければと思いますっ